Proposizioni concessive con even + though/when/if e although
Even usato da solo ha il senso di "anche". Viene usato per enfatizzare una frase, per aggiungere sorpresa o stupore.
I went everywhere. I even went to the Moon! – Sono andato ovunque. Sono andato anche sulla Luna!
Even è spesso usato in congiunzione con though, when o if con significati simili ma leggermente diversi.
- Even though ha il significato di "sebbene", "benchè".
Indica qualcosa che si verifica sempre, e nonostante si verifichi non si riesce ad ottenere ciò che si vuole nella frase reggente.
Es: Even though I studied very hard, I still failed the test.
Benchè studiai moltissimo, Ho comunque sbagliato l’esame.
Ha il senso che io ho sempre studiato moltissimo, ma comunque ho fallito il test.
- Even when ha il significato di "anche quando".
Indica qualcosa che si verifca spesso, e nonostante si verifichi non si riesce ad ottenere ciò che si vuole nella frase reggente.
Es: Even when I studied very hard, I still failed the test.
Anche quando studiai moltissimo, Comunque sbagliai l’esame.
Ha il senso che io ho spesso studio moltissimo, ma comunque sbagliai il test. - Even if ha il significato di "anche se".
Indica qualcosa che si verifica molto raramente, e nonostante si verifichi non si riesce ad ottenere ciò che si vuole nella frase reggente.
Es: Even if I studied very hard, I still failed the test.
Anche se studiai moltissimo, Comunque sbagliai l’esame.
Ha il senso che io poche volte studiai moltissimo, ma comunque sbagliai il test.
In italiano solitamente questo tipo di frasi possono essere tradotte in vari modi, a seconda di se si usi il congiuntivo o l’indicativo.